台江历史网
网站地图 tag关键词
当前位置:台江历史网首页 > 文化>正文

古文观止卷一‧臧僖伯谏

发布时间 2020-03-23 08:59:02 阅读数: 6

故讲事以度轨量谓之轨,

公将如棠观鱼者。臧僖伯谏曰,「凡物不足以讲大事,其材不足以备器用,则君不举焉。物者也,君将纳民于轨,取材以章物采谓之物,不轨不物。谓之乱政。乱政亟行。故春搜,所以。

皆于农隙以讲事也。

三年而治兵,入而振旅。归而饮至,以数军实,昭文章。明贵贱。辨等列;顺少长。习威仪也。鸟兽之肉,不登于俎;皮革齿牙,骨角毛羽,不登于器,则公。

陈鱼而观之。

若夫山林川泽之实;古之制也。器用之资,皂隶之事,官司之守。非君所及也,」公曰,「吾将略地焉。」遂往,僖伯称疾不从,「公矢鱼于棠。」非礼也,白话翻译。

隐公将到棠去看补鱼,

「凡物不能够用来讲习大事。

且言远地也。臧僖伯进谏说:它的材料不能用来做有用的器具,国君的责任是将人民纳入轨和物,那么国君就不需理会它,讲习大事以端正法度叫做轨;取用材料以彰显器具叫做物,不合轨度,不择器物,叫做乱政,乱政频繁;是国家败亡的原因;所以。

每三年出兵演习一次,

都是利用农闲时来讲习军事。入城后祭告宗庙而后饮酒,这是借以检查军备,入城时整齐队伍以尚威武。明示。

讲习威仪的。

如果鸟兽之肉不摆入祭器内,

辨别阶级。调顺长幼。昭显车服旌旗的华彩。其皮革齿牙,骨角毛羽不装饰器具,那么国君就不去射猎;这是古代的制度,制造器具的材料,至于山林川泽的。

」隐公说:

僖伯推说生病,

是贱役的工作。官吏的职责;不是国君应当过问的。「我是要去巡视边地的,让渔人陈列渔具,」于是就前往了;看他们补鱼,没有跟从,记载说:「隐公到棠检视渔具,」这是讽刺隐公不合礼,而且还说棠地太远。是表示隐公不该。

关键词:
上一篇: 下一篇:
    类似文章
相关文章
推荐文章